Acabo de ver tu coment en mi blog y la verdad es que te agradezco tu ayuda en esto, porque me he roto los cuernos en arreglarlo y la verdad es que no he podido.
No soporto la propaganda no voluntaria y menos lo programas no solicitados, aunque al darnos de alta en blogger, estemos aceptando estas condiciones. Ya lo se, pero prefiero quitarlo.
Gracias por tu ofrecimiento y etaré atenta a lo que suceda.
Por cierto, no sabía que renovabas tu blog. Espero poder seguir leyéndote estés donde estés. Seguro que algo bueno estás preparando...Espero con ansia.
Jajaa... Perdón Ro, pero me ha hecho gracia la conversación que mantienes con este usuario...Me ha sorprendido que supieras chino!De echo quizá no debería sorprenderme, porque que yo no lo hable, no quiere decir que los demás tampoco.
Solo que he intentado traducírtelo antes de que tu comentaras y me ha salido esto:
"Hualien | Hualien Minshuku | Turismo Hualien | Hualien alimentos | alojamiento en Hualien | Hualien hoteles | hoteles Hualien | Hualien | Hualien Minshuku | Recomendar Minshuku Hualien | Hualien Minshuku urbano | Hualien Minshuku Wang | Flor Lin Minshuku Net | Hualien Minshuku Red de Información | Net悠游Minshuku Hualien | Hualien Minshuku intercambio | Seaview Minshuku Hualien | Hualien Minshuku costa | costa Minshuku Hualien | Hualien Minshuku Turismo | Hualien | Hualien Turismo | Publicidad Hualien | Hualien Minshuku | Vivienda Hualien | Hualien Motel | Hotel en Hualien | Hualien hoteles | Hualien, alimentos | Restaurante Hualien | Hualien aperitivos | famoso Hualien | Hualien trabajo | Hualien Noticias | Flor Alquiler de coches Lotus | Hualien entrada neta | Turismo Hualien | Hualien turismo | atractivos turísticos en Hualien | Hualien turismo | atractivos turísticos en Hualien | Hualien turismo | atractivos turísticos en Hualien | Hualien gourmet | Restaurante Hualien | Hualien aperitivos | famoso Hualien | Hualien County | Hualien neto Turismo Alquiler de coches | Hualien fácil neta línea de información de viajes |"
Parece "propagandeixon", pero si te la envían así, mola! Yo también quiero ese tecladooo!!
Sólo me sé cuatro palabras, que las digo siempre que voy a comer a un chino y así quedo cómo Dios :)
Y ahora que me lo traduces, me dejas con la curiosidad de si "Hualien" es el nombre de la empresa que me manda la propaganda o de si en realidad significa algo.
Pero, lo que sí que sería de agradecer, es que no se reprodujese la música al abrir tu oasis, sino que la visita quien decida ponerla o no... como usted vea, en cualquier caso, es su casa, no la mía.
Jaaajajaja, Nebroa, a ver que te ha dicho Ro... Ro, a ver que le has dicho...que entonces si que se van a reír.... La verdad es que son muy graciosos...
Claro que si Nebroa...! Debes ir a un chino y decir esas palabras...cuando vayas a cenar claro...je. Pobrecillo mi Ro....
Ro, a partir de ahora,será nuestro profesor de chino, que te parece, Ro? Y a ti, Nebroa? Jeje.
Yo debajo de mi casa, tengo uno y los aprecio mucho, igual que ellos a mi (supongo). Cuando vaya, y les suelte algo de esto, mmmm...a ver que pasa!!! jajaja.
18 disparates:
Hola Ro,
Acabo de ver tu coment en mi blog y la verdad es que te agradezco tu ayuda en esto, porque me he roto los cuernos en arreglarlo y la verdad es que no he podido.
No soporto la propaganda no voluntaria y menos lo programas no solicitados, aunque al darnos de alta en blogger, estemos aceptando estas condiciones. Ya lo se, pero prefiero quitarlo.
Gracias por tu ofrecimiento y etaré atenta a lo que suceda.
Por cierto, no sabía que renovabas tu blog. Espero poder seguir leyéndote estés donde estés. Seguro que algo bueno estás preparando...Espero con ansia.
Besos!
Renuevo sólo la música, lo demás me gusta cómo está por ahora (menos el nuevo gadget de seguidores, claro).
Y tranquila, en cuanto averigue cómo quitarle el borde y alguna cosilla más te lo haré saber
un saludo
花蓮|花蓮民宿|花蓮旅遊|花蓮美食|花蓮住宿|花蓮飯店|花蓮旅館|花蓮|花蓮民宿|花蓮民宿推薦|花蓮民宿市區|花蓮民宿王|花蓮民宿網|花蓮民宿資訊網|花蓮民宿悠遊網|花蓮民宿交流網|花蓮海景民宿|花蓮海邊民宿|花蓮海岸民宿|花蓮旅遊民宿|花蓮|花蓮旅遊|花蓮廣告|花蓮民宿|花蓮房屋|花蓮汽車旅館|花蓮飯店|花蓮旅館|花蓮美食|花蓮餐廳|花蓮小吃|花蓮名產|花蓮工作|花蓮新聞|花蓮租車|花蓮入口網|花蓮旅遊|花蓮旅遊|花蓮旅遊景點|花蓮旅遊|花蓮旅遊景點|花蓮旅遊|花蓮旅遊景點|花蓮美食|花蓮餐廳|花蓮小吃|花蓮名產|花蓮縣長|花蓮租車旅遊網|花蓮行易旅遊資訊網|
Claro!! Cuando quieras...
Y respecto a lo segundo no sé yo, me da que eso tendrías que preguntarlo en algún otro sitio :)
No, ahora en serio, me da igual que sea spam chino (creo que es chino)... ¡¡cómo mola!!
yo quiero un teclado así
Jajaa...
Perdón Ro, pero me ha hecho gracia la conversación que mantienes con este usuario...Me ha sorprendido que supieras chino!De echo quizá no debería sorprenderme, porque que yo no lo hable, no quiere decir que los demás tampoco.
Solo que he intentado traducírtelo antes de que tu comentaras y me ha salido esto:
"Hualien | Hualien Minshuku | Turismo Hualien | Hualien alimentos | alojamiento en Hualien | Hualien hoteles | hoteles Hualien | Hualien | Hualien Minshuku | Recomendar Minshuku Hualien | Hualien Minshuku urbano | Hualien Minshuku Wang | Flor Lin Minshuku Net | Hualien Minshuku Red de Información | Net悠游Minshuku Hualien | Hualien Minshuku intercambio | Seaview Minshuku Hualien | Hualien Minshuku costa | costa Minshuku Hualien | Hualien Minshuku Turismo | Hualien | Hualien Turismo | Publicidad Hualien | Hualien Minshuku | Vivienda Hualien | Hualien Motel | Hotel en Hualien | Hualien hoteles | Hualien, alimentos | Restaurante Hualien | Hualien aperitivos | famoso Hualien | Hualien trabajo | Hualien Noticias | Flor Alquiler de coches Lotus | Hualien entrada neta | Turismo Hualien | Hualien turismo | atractivos turísticos en Hualien | Hualien turismo | atractivos turísticos en Hualien | Hualien turismo | atractivos turísticos en Hualien | Hualien gourmet | Restaurante Hualien | Hualien aperitivos | famoso Hualien | Hualien County | Hualien neto Turismo Alquiler de coches | Hualien fácil neta línea de información de viajes |"
Parece "propagandeixon", pero si te la envían así, mola!
Yo también quiero ese tecladooo!!
Jjejee.
Besos!!
jaja, no tengo ni idea de chino!!
Sólo me sé cuatro palabras, que las digo siempre que voy a comer a un chino y así quedo cómo Dios :)
Y ahora que me lo traduces, me dejas con la curiosidad de si "Hualien" es el nombre de la empresa que me manda la propaganda o de si en realidad significa algo.
un saludo!
Rose! yo quiero que me enseñes las 4 palabras que sabes en chino! Por favooorrr!
Vale!! al final eran 5!!
Lección 1 (y única me temo) de chino (mandarín creo):
Gracias: xiexie (dicho ma o meno así, no sé cómo escribirlo)
Hola: nijao (lo mismo, no sé muy bien cómo escribirlo tampoco)
perdon: duikechi (jaja... pues igual)
no hay problema: meiguanx (...)
adios: saijien (...)
Lecharemos un leve vistazo...
Pero, lo que sí que sería de agradecer, es que no se reprodujese la música al abrir tu oasis, sino que la visita quien decida ponerla o no... como usted vea, en cualquier caso, es su casa, no la mía.
Saludos de por ahí.
umm...
creo que si bien ahora, hasta que renueve la música haga eso (lo de que cada uno decida), luego lo volveré a dejar como hasta ahora. :)
un saludo
jajaja me lo imprimo y me lo llevo al chino al que vaya la próxima vez!!
ya verás que graciosos son los chinos cuando se ríen (se reirán)
Jaaajajaja, Nebroa, a ver que te ha dicho Ro...
Ro, a ver que le has dicho...que entonces si que se van a reír....
La verdad es que son muy graciosos...
(Siempre se ríen)
decirselo se lo he dicho bien (creo). Pero teniendo en cuenta que...
1. mi chino no es muy bueno que digamos, y menos si lo tengo que escribir en vez de hablarlo
y 2. que si ya al escribirlo no he sabido darle la poca entonación que me sé, a saber cómo lo leé Nebroa!!
por eso Nebroa, que no te extrañe que si en vez de gracias te entienden "feo" o algo por el estilo, no se rían y te traigan la comida con desgana :)
(pero arriesgate igualmente eh?)
Valeee! iré a cenar al burger king pa no liarla! jaja
jo... :(
yo que tenía curiosidad por ver qué sucedía.
Claro que si Nebroa...! Debes ir a un chino y decir esas palabras...cuando vayas a cenar claro...je.
Pobrecillo mi Ro....
Ro, a partir de ahora,será nuestro profesor de chino, que te parece, Ro? Y a ti, Nebroa? Jeje.
Yo debajo de mi casa, tengo uno y los aprecio mucho, igual que ellos a mi (supongo). Cuando vaya, y les suelte algo de esto, mmmm...a ver que pasa!!! jajaja.
Besos a los dos!
pues me da que vais a salir de aquí sin tener ni idea de chino, pero que por mí vale, que hago de profesor.
Publicar un comentario en la entrada