A los desgarradores versos de Peru Aranburu, que describre de manera sublime lo visceral de la impotencia y el dolor del ser humano, Gorka Urbizu le incorpora una dulce melodía y su inconfundible voz, haciendo que el resultado hable por sí sólo.
Katamalo - Éste dolor
Sé que este dolor es mío, muy mío
pero no encuentro la herida por ningún lado;
¿Realmente me surge la felicidad de mis entrañas,
o no seré yo quién va tras ella?
Para ahora ya he aprendido
a soportar las tinieblas en la piel;
Otras veces, por el contrario,
me encojo,
se me infla el abdomen,
y siento el corazón suplicando sol
De nuevo este dolor,
perdura
Cuando uno mismo se convierte en un campo de guerra,
¿qué es ganar? ¿qué la perdida?
Yo no quiero sacar nada en claro de aquí,
salvo el mero hecho de sentirme vivo
De nuevo este dolor,
perdura


10 disparates:
R KAVALAH, gracias por tú compañía en mis silencios y desvaríos.
Me he instalado en tu rincón con tú permiso.
Un abrazo
¡Claro mujer! Pasa cuando quieras, que será todo un placer.
Otro abrazo
Y por si a alguien le interesa, le pongo la letra original en euskera...
Min hau neure neurea
dudala badakit
baina zauria ez dut
topatzen inundik;
benetan al datorkit
poza erraietatik
ala ez ote nabil
neu bere atzetik?
Honezkero ikasia
nago gerizpean
itzalari azalean
eusteko bestean
aldiz uzkurtu eta
puztu sahiespean
bihotza somatzen dut
eguzki eskean
berriz min hau,
luze dirau
Gudu zelai bihurtzen
denean norbera
irabaztea zer da?
zer garela?
Nik ez dut nahi
hemendik onik atera
berri min hau,
luze dirau
Que hermosura.
Sí que es bella, sí.
verdad?
Descubrí a Katamalo por tu rincón y desde entonces me encanta :)
tienes buen gusto :)
un dolor q perdura y sin cura alguna...
muy lindo blog si me lo permites me quedo y te invito al mio: http://siabysusescritosdelalma.blogspot.com
un beso
Haritz, hainbeste denbora hemen sartu barik eta hara eta "Katamalo, min hau" googlen jarri eta zure blog-a lehena atera!
Zer esango dizut ba?
Ea gauden ;-)
Publicar un comentario en la entrada